neděle 5. července 2026

Š48

.


.

Technická data:

.

Být z něčeho paf: Tento výraz pochází z němčiny, konkrétně ze spojení „paff sein“. Samotné slovo paf (v němčině psané paff) je citoslovce, které napodobuje zvuk výstřelu, plácnutí nebo rány.

.

.

.

Kocůrova obrazárna:

.


Foto: Praha, Stýblova pasáž; červen 2026.

.

.

.

Cyklus Pražský chodec:

.


Foto: Praha, Štěpánská pasáž; červenec 2026.

.

.

.

Cyklus Pražská okna:

.


Foto: Praha, Vršovice, poblíž Koh-i-noorky; jaro 2026.

.

.

.

Zápisky mjr. Plota:

.


Foto: Praha, Nusle; odrazoffka botičská; červenec 2026.

.

.

.

Žižkov:

.



.

.

.

Sekce de Kly:

.


.

JL Koňskie - Přehled od AI: Zkratka JL v kontextu kanálových poklopů z polských Końskách nejčastěji odkazuje na produkci Warsztat Odlewniczy Jan Ludwikowski. Město Końskie je tradičním centrem slévárenství, kde sídlí více výrobců litinových poklopů (např. KZO S.A., Fansuld)..

.


.


.

Přehled od AI:

Našel jsem překvapivě konkrétní historický záznam o této firmě. Zdá se, že mříž, kterou jsi vyfotil, pochází z podniku založeného ještě v 19. století.

Co byla firma Antonín Růžička v Jaroměři?

Podle dobového popisu z roku 1926 byla strojírna a slévárna Antonína Růžičky v Jaroměři založena jako malá strojnická dílna již roku 1887. Díky rostoucím zakázkám byla roku 1894 rozšířena a ruční pohon nahradil parní stroj. Později si podnik vybudoval vlastní slévárnu u nádraží.

.

.

.

Praha na starých pohlednicích (speciál pro eN.):

.


(Z Tlusťjochovy sbírky starých pohlednic).

E.Goldstein Přehled od AI: Značka E. Goldstein představovala na přelomu 19. a 20. století významného pražského výrobce a prodejce cukrovinek, jehož výrobky byly spjaty s tehdejším společenským životem. Společnost provozovala své prodejny a sklady v samotném historickém centru Prahy na adrese Ovocný trh. Tato lokalita byla tehdy vyhlášeným centrem obchodu a vyhledávaným korzem. Firma nabízela bohatý sortiment cukrářských výrobků, od tradičních salonků přes čokolády až po luxusní bonboniéry, které byly často baleny do umělecky zpracovaných plechových krabiček a papírových obalů s dobovými motivy. 

.

.

.

Zpráva z tisku - Pomník maršála Radeckého se vrací na Malostranské nám. (speciál pro D.n.):

.

Článek: vizte zde

.

1) Jak pomník vypadal v době R-U:

.


.

2) Zahalení po vzniku republiky:

.


.

3) Deinstalace:

.


(Z Tlusťjochovy sbírky starých pohlednic).

.

.

.

Cyklokoutek pro Rowdyho:

.


.


(Z Tlusťochovy sbírky starých pohlednic).

Info od Chatbota:

Deutscher Radfahrer-Club „Schwalben“ Prag skutečně existoval a v roce 1898 byl pořadatelem významných cyklistických závodů v Praze. V programu byly dokonce mistrovské závody německých amatérských cyklistů v Čechách na 1 km a 50 km. Klub byl zároveň součástí Bund deutscher Radfahrer Österreichs, tedy Svazu německých cyklistů Rakouska.

A když mu vyskenuji ty podpisy ve větším rozlišení, pokusí se ty lidi dohledat.

.

.

.

Dodatek k roku motýla aneb jak mne eN navedla hledat motýly na cukrech a co z toho všechno vzešlo:

.



Pararge megera: Blíže vizte zde

Megera: řecky μεγέρα čili starší.

Megera: V řecké mytologii byla Megaira jednou ze tří obávaných Erinyí (Lític). Tyto bytosti trestaly lidské zločiny, křivdy a nelítostně pronásledovaly provinilce - tak pravil Gůgl. A já šel do starých knížek:

Erinye:

.




.

Výňatky zkopírovány z:


.

A pak jsem začal hledat ony učence Prellera a Stolla a štafetu převzala AI:

Ludwig Preller (1809–1861) byl uznávaný německý filolog a archeolog. Proslavil se po celé Evropě svými zásadními, hlubokými kompendii o starověké mytologii: Griechische Mythologie (Řecká mytologie) a Römische Mythologie (Římská mytologie).

Heinrich Wilhelm Stoll (1819–1890) byl německý klasický filolog, učitel a spisovatel. Věnoval se popularizaci antiky a psal velmi úspěšné, čtivé knihy o řeckých bájích a dějinách určené právě pro mládež a školní výuku (např. Die Sagen des klassischen Altertums). 


Leo František Saska (16. června 1832, Libáň u Jičína – 16. března 1870, Klatovy) byl významný český klasický filolog, středoškolský profesor, překladatel a spisovatel. Přestože prožil velmi krátký život a zemřel v necelých 38 letech, zanechal po sobě hlubokou stopu v dějinách českého školství obrozenecké éry.

A protože mám v knihovně i jinou publikaci o Mytologii Řeků a Římanů, přidal jsem další informaci o Erinyích:

.


z této publikace:

.


.

a požádal AI, nechť obě publikace porovná:

To je skvělý úlovek! Kompletní třísvazkové vydání v této původní secesní nakladatelské vazbě od Jana Otty má dnes již nemalou sběratelskou a historickou hodnotu.

Vzhledem k tomu, že vlastníte celý komplet, máte doma ucelené dílo rozdělené přesně tak, jak ho František Ruth na konci 19. století zamýšlel:

  • 1. díl: Se věnuje vzniku světa a hlavním olympijským bohům (Zeus, Héra, Poseidón atd.) včetně jejich římských protějšků.
  • 2. díl: Mapuje nižší božstva (přírodní duchové, nymfy, múzy) a především starší hrdinské báje(Perseus, Hérakles, Théseus, Iásón a Argonauti).
  • 3. díl: Vrcholí velkými příběhovými cykly (Trójská válka, Odysseovo bloudění, Oidipus a Théby) a římskými zakladatelskými mýty o Romulovi a Removi.

Zatímco Saskovu učebnici z roku 1868 (kterou máte také) tehdejší studenti pravděpodobně brali do ruky s mírnými obavami před zkoušením, Ruthovy tři svazky sloužily v měšťanských rodinách jako oblíbené rodinné čtení. Stylově a rozsahem jde o přímého předchůdce slavných Starých řeckých bájí a pověstí od Eduarda Petišky.

.

Ač nejsem příznivcem Ai, nedalo mi to a vznesl jsem požadavek na informace na K.F.Moritze jehož Bájesloví též vlastním:


.

Odpověď: K.F. Moritz nebyl současníkem Sasky a Rutha, ale jejich slavným předchůdcem z 18. století. Zatímco český překlad z vaší fotografie vyšel v edici Matice Lidu v roce 1910, samotný německý originál je mnohem starší.

Celé jméno a doba: Karl Philipp Moritz (15. září 1756 – 26. června 1793) byl významný německý spisovatel, filozof a estetik období osvícenství a takzvaného Sturm und Drang (Bouře a vzdor). Zemřel více než půl století předtím, než Saska vůbec začal psát svou učebnici.

Kniha na fotografii je českým překladem jeho nejslavnějšího naučného díla Götterlehre oder mythologische Dichtungen der Alten (Nauka o bohech neboli mytologická básnictví starých), které vyšlo v Berlíně v roce 1791.


A tímto s Líticemi končím. Pro sebe jsem si ještě zda dotaz na Vácslava Veverku, ale to už sem cpát nebudu. 

.

.

.

Divize rébusů:

.


.

Verze varianty 3 pro pro Pražáky, nebo pro ty, kteří studovali na VŠE, pobýbavše na koleji:

.

SUŠENÉ_TRÁVY PODMOŘSKÉ_STŘELY VODNÍ_PTÁK JIRÁSKOVO_DÍLO BIBLICKÁ_HORA + HROB

.

Poznámka 1: Řešením jsou opravdu ptákárny.

Poznámka 2: Teď si dám na nějakou dobu od rébusů klid. Jedině snad, když mne napadne takový, který by šel zaobrázkovat.

.

.

.

Plénoúkoly a plénootázky:

.

1) Jaký je váš názor na obnovení pomníku maršála Radeckého?

2) Vymyslete alternativní název pro dílo v Kocůrově obrazárně nebo řešte rébus.

3) Po čem se pídí voják s rukou v kapse před Goldsteinovým krámem u pultu s ovocem? Debatujte.

4) Která z osobností vychatbotovaná v souvislosti s bájeslovím vás nejvíce zaujala a proč? Znali jste některou již předtím?

.

.

.

Bonusy a jiné podpultoffky:

.

P.T. Ctihodná obec čtenářská nechť ve své spanilomyslnosti rozhodnouti ráčí, zda vyjeven být má A) Zeyerovy slavnosti či B) Purkmistr Dr. SRB a městská rada. Tlusťjochůff dekret trojhlasný udělen jest Růže z Moravy.

.

.

.

Pro Fredyho:

.

"Ha, jakási litice řádí ve výčepu!" zvolal student Nepivoda.

pondělí 29. června 2026

P148

.


.

Technická data:

.

Nevše: Indická močálová bludička (KočkoPéDyje).

DNA: Genetická informace.

DNA: Nemoc kloubů.

DNA: Pakostnice čili nemoc králů.

.

.

.

Poznámka k fotovýcvakům: Mám rozbitý objektiv, takže vše je foceno mobilem. A tato skutečnost nebude od teď v popisu fotografie až do odvolání uváděna.

.

.

.

Kocůrova obrazárna:

.


Foto: Praha; někdy na jaře 2026.

Plný název: Šedý muž v klobouku míjí poočku koukající krytolebce.

.

.

.

TlusŤjochovy koláže I:

.


.

Plný název: Jak jsem fotil schodiště a objevil torzo Golemova staršího bratra Koolema.

Dodatek k plnému názvu: Zrcadlovou koláží jsem pokusil o rekonstrukci jeho podoby. Cítíte tu energii, co z něj vyzařujte?

Plný příběh: Golem byl zhotoven z běžné hlíny těžené na březích pražských ostrovů na Vltavě, zatímco jeho starší verze Koolem vymodelována byla ze žatecké červenozemě. Ta obsahuje velké množství železa, takže bytost tato byla označována jako poloironman. Koolema krátce po jeho oživení zničil kulový blesk, který ho úplně uzemnil. (KočkoPéDyje).

Foto: Hradec Králové; červen 2026; při lovu de Klů.

.

.

.

TlusŤjochovy koláže II:

.


.

.

.

Obrázky ze Slovanské kašny:

.



.

.

.

Sekce de Kly:

.


.

Sandomierz: Blíže vizte zde.

.

.



Foto: Praha, Čechrovská ulice; červen 2026.

.

Požádal jsem jsem milostivou, aby aktivovala CHAT_GPT a tohle na nás vypadlo:

Tohle je docela zajímavé historické pátrání.

Z poklopu je patrné označení „Slévárna Žižkov“ a tvoje zmínka o Jiřím Štíbrovi dává smysl, protože existuje dochovaná reklamní cedule s textem „Jiří Štíbr – slévárna železa, Praha Žižkov“. To potvrzuje, že na Žižkově skutečně působil slévač nebo majitel slévárny tohoto jména. 

Co se dá z toho odvodit: 

Jiří Štíbr byl pravděpodobně soukromý podnikatel a vlastník slévárny železa na Žižkově.

Slévárna vyráběla běžné litinové odlitky pro městskou infrastrukturu a stavebnictví – mezi nimi mohly být i kanalizační poklopy, šoupátkové poklopy, mříže a další technické odlitky.

Pokud je tvůj poklop skutečně z této výroby, mohl vzniknout někdy mezi koncem 19. století a první polovinou 20. století. Samotný nápis „Slévárna Žižkov“ odpovídá stylu označování výrobců litinových výrobků z té doby.


Poznámka 1: Zkratka GPT znamená anglicky Generative Pre-trained Transformer - v ČJ generativní předtrénovaný transformátor

.

Poznámka 2: To, co odvodila AI, jsem odvodil ihned, jedva jsem ten dekl objevil.

.

.



Görlitz: Blíže vizte zde.

.

.

.

Když v Praze prší:

.


Foto: Praha, Národní třída; někdy na jaře 2026.

.

.

.

Osobnosti na starých pohlednicích:

.


(Z Tlusťjochovy sbírky starých pohlednic)

Kapitán Emanuel Viktor Voska:

Přehled od AI - Kapitán Emanuel Viktor Voska navštívil Českomoravskou strojírnu v Praze (pozdější ČKD) v meziválečném období. Během těchto návštěv uplatňoval své rozsáhlé mezinárodní kontakty i zkušenosti z významných průmyslových a obchodních aktivit, kterým se v té době věnoval.

Wikipedie - Blíže vizte zde


.

.

SpQ - Kronika 1907:

.


.
Editace 2026.07.04 - dodatek k Velichovkám (reakce na komentář Rowdyho níže):
.

Když se ptal AI na historii lázní Velichovky, tak od Dr. Jos. Moravci nevěděla vůbec nic. Poté co jsem poslal výňatek z Kroniky, z ní vypadlo:

.

Máte naprostou pravdu a moc děkuji za skvělý historický upřesňující doklad. Vaše informace z dobového tisku přesně doplňuje chybějící článek v historii vlastníků.

MUDr. Josef Moravec ze Dvora Králové nad Labem lázně skutečně koupil v roce 1907.

Zde je upřesnění, jak jeho působení zapadá do celkové osy:

  • Předchozí stav: Lázně založily zmíněné šlechtičny, ale provoz byl po deseti letech ztrátový.
  • Éra dr. Moravce (1907–1912): Dr. Moravec (který byl mimo jiné lékařem, vydavatelem a poslancem Českého zemského sněmu) koupil areál za částku uváděnou v kronikách mezi 130 000 až 170 000 K. Zavedl zde přísný řád, úsporná opatření a sám vykonával lékařskou praxi i ředitele. Výrazně investoval do secesní propagace a lázně pozvedl.
  • Následný prodej: Kvůli finanční náročnosti dalšího rozvoje a blížící se válce pak dr. Moravec 4. prosince 1912 lázně prodal právě Ústředí nemocenských pojišťoven v Praze, které je následně zmodernizovalo do podoby, jakou známe z meziválečného období.

.

.

Hanna Kvapilová: Blíže vizte zde

.


(Z Tlusťjochpvy sbírky starých pohlednic)

Arnošt Hofbauer: Plakát k recitacím Hany Kvapilové 1899.

.

.

Editace 2026.07.05 - odpověď na dotaz Axiny v komentáři viz níže:

.


.

.

V Každém čísle byla rubrika Ruské listy, což byl takový malý kurz ruského jazyka. Inu za dob R-U v českých zemích byla myšlenka panslavismu velmi živá. Tomu odpovídá i noticka na konci skoro každého čísla. Dneska by to bylo nemyslitelné.

.


.

Karel Stanislav Sokol: Blíže vizte zde 

Pamětní deska v Opletalově ulici:

.


(Myslím, že už na některém z mých blogů byla tato fotografie vyjevena, pochází z roku 2018).

.

.

.

Cyklokoutek pro Rowdyho:

.


(Z Tlusťjochovy sbírky starých pohlednic).

.

.

.

Divize rébusů:

.


.


.

Poznámka: Ještě mám předpřipravený jeden rébus do příštího článku a pak si od rébusů na čas odpočinu. mám pocit, že už se opakuji, obzvlášť v ukončení věty. Anebo mne napadají nesmyslnosti až zhovadilosti, které by mohly vzbudit pohoršení, no posuďte sami:

CESMÍNOVÝ_ČAJ HEBKÁ_TKANINA LÉK_NA_BOLEST

Neluštěte tuto odpornost, luštíte-li, nezveřejňujte řešení (zkuste souznít s duchem pokleslosti viz výše).

.

.

.

Plénootázky a plénoúkoly:

.

1) Víte, co je podagra?

2) Víte, co byla Sandoměřská dohoda?

3) Může být ChatGPT přetrénovaný? 

4) Řešte rébus nebo zkuste rozšířit KočkoPéDyji o další informace i Koolemovi.

.

.

.

Bonusy a jiná lákadla:

.

P.T. ctihodná obec čtenářská nechť ve své dobrotě neskonalé rozhodnouti ráčí, zda vyjeven býti má A) Österr Adria-Ausstellung, Wien 1913 - Derwisch-Lager či B) Pozdrav z XI divadelních šibřinek. Tlušťjochůff dekret trojhlasný pro tento článek udělen jest Rowdymu.

.

.

.

Pro Fredyho:

.

"Kdo jest ten muž? Kůži má do červena jako Koolem!" vzkřikl emeritní učitel Bejla.

.

.

.

Bonus:

.


.

(Z Tlusťjochovy sbírky starých pohlednic).

.

.

.

Dodatečné otázky a úkoly:

.

A) Co víte o obřadu sema?

B) Víte, kdo Adresa-Ausstellung Wien 1913 organizoval?

C) Myslíte, že nákup lázní Velichovek (viz Kronika) byl dobrý podnikatelský záměr?

D) Bez úkolů - stále je vedro.

úterý 23. června 2026

TK55

.


.

Technická data:

.

Danuška: Zdrobnělina od Danuše; jméno hebrejského původu, které se vykládá jako "soudkyně" či "spravedlivá".

Máša: Hrdinka animovaného serálu "Máša a medvěd".

Šle: Kšandy.

.

.

Kocůrova obrazárna:

.


.

.

.

Zámek Nižbor:

.


Foto: Focdeno mobilem; převod do ČB; červen 2026.

.

.

.

Obrázky ze Slovanské kašny I:

.


.

.

.

Obrázky ze Slovanské kašny II:

.


Foto: Obé fontánka v zahradě Slovanského domu; červen 2026.

.

.

.

Zákaz koupání (asisi nice):

.



Foto: Praha, Kunratice; červen 2026; foceno mobilem.

.

.

.

Sekce dekly:

.


.

 : Kadaň - Blíže vizte zde.

.


.

Poznámka: Tento dekl vodovodní mi poslal Jago.

Grodno: Blíže vizte zde.

.

.

.

Ouloffky antikvární I - plesoffky:

.


.


(Z Tlusťochovy sbírky starých plesovek)

.

.

.

Ouloffky antikvární II - Pražské události : 

.


(Z Tusťjochovy sbírky starých pohlednic).

Na reverzu pohlednice: Slavnostní přísaha československého vojska dne 8. listopadu. Dr. cheiner mluví k vojínům na Staroměstském náměstí. O - Poslanec Haberman.

Haberman (též psán i Habrman): Viz zmínka v článku zde (sekce Pražské graffiti)

Autorem fotografie je Otto Dítě, AI zjistila:

Otto Dítě byl profesionální fotograf a vydavatel fotografických pohlednic působící na Královských Vinohradech v Praze v Palackého ulici 11( nyní Anglická). Proslul zejména portrétní fotografií, prvotřídními snímky známých herců a cennou dokumentární tvorbou včetně Všehereckých slavností z roku 1919.

.

.

.

SpQ - Kronika 1907:

.


.

Joseph Lister: Blíže vizte zde

Editace 27.06.2026 - aneb co dohledala eN. k tomu výbuchu (díky vřelé):

.



.

.

.

Divize rébusů:

.


.

V rébusu je použita reprodukce rytiny Václava Hollara.

.


.

.

.

Plénootázky a plénoúkoly:

.

1) Víte, co je mašlovačka? Znáte synonyma pro toto slovo? Jmenujte.

2) Poznáte muže označeného křížkem vedle Habermana? Poznáte i nějakou jinou osobnost na Dítětově pohlednici?

3) Proč 3500 lidí meškalo na Bohumínském nádraží? Kdo dynamitovou patronu nastražil? Jednalo se o teroristický čin?

4) Řešte rébus.

.

.

.

Bonusy a jiná lákadla:

.

P.T. ctihodná obec čtenářská nechť ve své dobrotě neskonalé rozhodnouti ráčí, zda vyjevena býti má Nová originální jihoslovanská národní kapela (kapelník Stevo Kreml) nebo B) Damfwasschmaschine. Tlusťjochůff dekret trojhlasný pro tento článek udělen jest D.n.

/dodatek 27.06.2026, ejhle, ani jsem si nevšiml, že AI změnila jméno Stevo Kremo na Stevo Kreml/

.

.

.

Pro Fredyho:

.

"Odkud máš ty šle, študáku?" hulákal posměšně na studenta Nepivodu fotograf Tamchyně.

.

.

.

Bonus:

.


(Z Tlusťochovy sbírky starých pohlednic)

.

.

.

Dodatečné otázky a úkoly:

.

A) Víte, kde firma Kelch, zabývající se výrobou parních praček, původně sídlila? Víte, kde sídlí dnes?

B) Je dívka podle vás dostane proškolena z bezpečnosti práce? Je povoleno otáčeti klikou jen jednou rukou? Debatujte.