.
.
Ali: Janinský paša; převzaté jméno amerického boxera Claye (Křížovkářský slovník).
Cukrová hora: Něm. Zuckerberg (překladač Google).
.
.
.
Tlusťjochovy koláže:
.
Foto: Praha, pasáž; březen 2035; foceno mobilem; zrcadlová koláž.
.
.
.
Modré pozadí - usychání versus rašení (obé způsobené působením chemtrail v pozadí):
.
Foto: Praha, Holešovice; foceno mobilem; březen 2025.
Chemtrail: Blíže vizte zde
.
.
.
Tlusťjochovo potvorárium - Vrásoveček srdcooký:
.
Foto: Praha; římská ulice; březen 2025; foceno mobilem.
.
.
.
Listy z Prahy aneb nepravidelná zpráva o šnečí počtě (snail mail):
.
Foto: Praha, Holešovice; březen 2025; foceno mobilem; zrcadlová koláž.
.
.
.
Zápisky mjr. Plota:
Foto: Praha, Římská ulice; březen 2025; foceno mobilem.
.
.
.
Ouloffky antikvární - pro tanečníky a milovníky plesů:
.
.
a esperanto pro OBY:
.
(Obé z Tlusťjochovy sbírky starých pohlednic).
IDO: Umělý jazyk (vizte nápis na dráčkovi). Blíže vizte zde
Van der Biest Andelhof: Blíže vizte zde (třeba nám to Oby přeloží).
.
.
.
Divize rébusů:
.
.
.
.
Plénootázky a plénoúkoly:
.
1) Víte, co je "čertovo lejno"?
2) Proč Van der Biest Andelhof šlape na funící IDO? Debatujte.
3) Jak si představujete zástěrkový večírek? Co by zastíral pan Al_Man? A co Mike Nellid? A vy?
4) Řešte rébus.
.
.
.
Bonusy a jiná lákadla:
.
P.T. ctihodná obec čtenářka nechť ve své dobrotě neskonalé rozhodnouti ráčí, zda vyjeven býti má A) Franck či B) Continental Pneumatic. Tlusťjochůff dekret trojhlasný pro tento článek udělen jest Dn.
.
.
.
Pro Fredyho:
.
"Kuchařka má prý v kuchyni cukrovou horu," podivoval se student Nepivoda.
.
.
.
Bonus:
.
(Z Tlusťjochovy sbírky starých pohlednic).
.
.
.
Dodatečné otázky a úkoly:
.
A) Víte, za co byl Helgoland v roce 1890 směněn?
B) Víte, čím je Helgoland zajímavý pro filatelisty?
C) Reprodukujte dialog mezi rybářem síťařkou.
Zaujal mě zástěrkový večírek, na takovém se seznámila Pepička Kondelíková s panem Vejvarou a šťastně to dopadlo, vzali se, ale až v druhém díle. Nikdy mě nenapadlo zkoumat proč se tak večírek dříve jmenoval, snad proto, že se praktikovala dámská volenka...
OdpovědětVymazatZkusím bonus B)
Otec Kondelík a ženich Vejvara? Název filmu znám, ale nikdy jsem to neviděl.☹️
VymazatJsou to i knížky, já to mám ráda i když nad tím někteří ohrnují nos...
Vymazatquick
VymazatČetla jsem oba díly u stařenky, když jsem chodila do školy.
Velice mě zajímalo, jak vypadaly štráfované punčochy, které si Pepička měla vzít na první ples.
Krásný vrásoveček!
OdpovědětVymazatČerstvě vylíhlý🤗
Vymazatrébusy: Různým ústrkům je vystavován jistý člověk
OdpovědětVymazatHlas pro A)
Velmi správně 👍
Vymazatad 1) Víte, co je "čertovo lejno"?
OdpovědětVymazatVím :-) A víte, co je "medvědí lejno"?
ad 3) Jak si představujete zástěrkový večírek?
Na konci večírku obdrží každý účastník slušivou zástěrku. Dámy se pak střídají u dřezu a umyjí veškeré ušpiněné nádobí. Pánové nádobí utřou a paní domu to nádobí, které přežije, uklidí na své místo.
Offšem utěrku musí mít každý vlastní.
VymazatMedvědí lejno je mazlavá, jen velmi pomalu tuhnoucí hmota, která se dříve používala ve stavebnictví na vymazávání různých spár, vzniklých nepřesností stavebních dílců - panelů, klempířských prvků a podobně. Osobně jsem kdysi použil na utěsnění přechodu mezi dlaždicemi balkónu a odkapovým plechem. Možná mám ještě kousek schovanej!
VymazatPřesně tak. Stavbařský tmel. Dobře přilne na veškeré stavební podklady. Já jsem se s ním setkala, když jsem sledovala řemeslníky jak tmelí spoje kanalizace a odpadů.
VymazatZaujal mě snímek Modré pozadí - moc hezké!! Taky jsem nedávno fotila něco podobného - staré plody, ale už nové rašící lístky. Je to zajímavá kombinace. Přeji hezký den.
OdpovědětVymazatKombinace staré/nové je vźdycky dobrá.
VymazatWorcesterovou omáčku?
OdpovědětVymazatČert aby ji vzal!
Mám z ní skvrnu na sáčku!
Abych ho teď pral!
A)
Lahvičku worcestru
Vymazatvylil jsem na sestru!
V úleku šlápla do lejna
Vymazatpáchne tím celá prodejna.
quick
VymazatJá mám doma veverku
na sáčku má zástěrku
na sáčku i na fraku
má tak skvrny na háku.
Létával k nám ptáček
VymazatPod zástěrkou sáček
V tom pytlíku pár kulí
A na skvrny? Čikuli!
Čikuli je k čichání
Vymazatfeťáci sem uhání.
(blíže vizte https://cs.wikipedia.org/wiki/Čikuli)
Tak podle obrázku na mě Zástěrkový večírek působí že má kulantně zastřít prostou "pyžamovou párty" :-)
OdpovědětVymazatHlasuji za A)
Modré pozadí - dost dobré, a text k němu mě dost pobavil :-)
Vrásoveček je rozkošný, narozdíl od včelí čí jaké příšery v Listech z Prahy :-)
Já mám bohužel u "Listů z Prahy" asociace na siamská dvojčata. Obrázek by šel velmi lehce domalovat, ale neudělám to. To postižení je příšerné.
VymazatAno, zrcadlově z toho vysušeného bahna vyšla zrůdnost☹️
VymazatAd Nominek - pártyv pyjamas ?
VymazatO adopci roztomilého Vrásovečka se tu patrně budeme přetahovat. :-)
OdpovědětVymazatČertovo lejno (asafoetida) je mně známé z indické kuchyně.
Co ale nevím, je co znamená zkratka "nást." v Taneční škola G.Čejky nást.
Nást. = nástupce, tzn. Ten, který nahradil Čejku, ale obchodní jméno ponechal. Tedy jestli se nepletu.
Vymazatquick
VymazatVztahují se na adopci vrásovečka přídavky na děti?
Těžko. Ze šatů nevyroste, podrážky neošoupe, ročně spotřebuje nanejvýš pár lžiček lněného oleje a trochu včelího vosku.
Vymazatad 2) Proč Van der Biest Andelhof šlape na funící IDO?
OdpovědětVymazatCituji ze závěrečné ročníkové práce jistého pana Václava Zouzalíka na Integrované střední škole stavební v Českých Budějovicích (školní rok 2011/2012):
Francouzští profesoři Louis Couturat a Léopold Leau založili roku 1901 Delegaci pro přijetí mezinárodního jazyka, která měla vybrat nejvhodnější plánový jazyk pro mezinárodní komunikaci. Členy delegace byli lingvisté, filozofové a další vědci. Mezinárodní svaz akademií tento projekt zavrhl jako nekompetentní.
Na zasedání výboru delegace v Paříži bylo v roce 1907 vybráno esperanto jako jazyk, který má nejlepší předpoklady pro to stát se mezinárodním jazykem. Kromě toho bylo poukázáno na potřebu jazyk ještě víc zdokonalit. Proto Louis Couturat a Léopold Leau vyvinuli tzv. reformované esperanto, neboli Ido (v esperantu potomek). Většina esperantistů tento krok odmítla s tím, že cílem jednání bylo vybrat z již existujících jazyků a ne zasahovat do přirozeného vývoje zvoleného jazyka. K idu přešla jen 3 – 4 % tehdejších esperantistů.
Ještě že v té době neexistovaly jazyky programovací...
Vymazatquick
OdpovědětVymazatJen bych si zahlasovala – prosím B.
Mjr. Plot dostal nové pastelky?
Ten malý potvoráček je dokonalý.
Ty dostal jeho pobočník rotmistr Kikohoe.
VymazatFredy Kruger
OdpovědětVymazat" Co je s tou večeří ?? ........ chcem klobásy vinné !!"
.... student šel nakouknout do kuchyně
řve : " Je to tam jako ve hororu,
kuchařka má tam cukrovou horu !!
líznul jsem si, však chutná to hrozně !!"
.... štamgasti běží tam : " To není možné !!"
hle ! ..... uprostřed kuchyně vidějí necky,
v nich hora pěny......
" Z ní vykoukly cecky !"
vykřikl s úžasem Třebenský
fascinovaně hledíc na necky !
zalomil rukama, křik´ : " Ty můj světe !!"
... tu kuchařky hlava ! řve : "Vypadněte !
Třebenský ! Vandlíčku ! .... Pastucho taky !!"
.... než kuchařka natáhla ,,bombarďáky,
sukni, košili, s podprsenkou,
všichni ti hladovci byli už v šenku !!
.... pak vytáhla z hrnce klobásy
a číšnik Mrdt hbitě je roznáší !
@@@@ Hlasování o bonu ukončeno @@@@
OdpovědětVymazatKonverzace se síťařkou:
OdpovědětVymazatRybář: Co děláte večer?
Síťařka: večeři
Je to dodatečně stručné?
... rybu jsi neulovil, tak bude zemlbába...
Vymazatad A) Víte, za co byl Helgoland v roce 1890 směněn?
OdpovědětVymazatHelgoland je malé souostroví v Severním moři.
V minulosti byl součástí Dánska.
Od roku 1807 patřil Velké Británii.
Od roku 1890 patří Německu. Německo ho vyměnilo s Velkou Británií za Zanzibar.
https://www.ervpojistovna.cz/cs/helgoland-souostrovi-nemecko
Zajímavá historie, že? Bez gůglu bych o tom neměl ani ponětí.
VymazatAni já. Ale když se nad tím člověk zamyslí, je to otřesné. Zákon džungle. Přežívají nejsilnější. Buď je společenství dostatečně silné, aby si zjednalo respekt, nebo se rozhoduje o něm bez něj. Nikdo se neptal obyvatel Helgolandu ani obyvatel Zanzibaru, co chtějí. Jenomže v tom roce 1890 se aspoň MĚNILO území za území. Teď jeden chce Ukrajinu, druhý Grónsko a ani se nestydí to veřejně přiznat.
Vymazatad C)
OdpovědětVymazatrybář: Slečno, nešla byste se mnou na ryby?
slečna: Nešla. Bojím se, abych něco nechytla...
😊
VymazatD.n., quick, ani Rowdy se o řešení rébusů nepokusili, takže snad už je čas na řádné uvedení jejich řešení, ne jen opisu.
OdpovědětVymazatrébus 1:
MÍLE NÚBIJEC (I) BULÍK VĚTA
MILENU BIJE CIBULÍ KVĚTA
rébus 3:
MÍLE NÚBIJEC (I) ZISK AUT
MILENU BIJE CIZÍ SKAUT
rébus 4:
MÍLE NÚBIJEC (I) KANK LIČI
MILENU BIJE CIKÁN KLÍČI
U rébusu 2 se nechám poddat.
Začátek by mohl být
MÍLE NÚBIJEC OP EMAN ...
MILENU BIJE COPEM AN ...
Problém je to poslední "slovo" zadání. Dva, dvě, čáry, číslo... Nejnadějnější mi připadá ČÁRY, ale ANČARY (jako tropické stromy) se do věty nehodí. Taky mě napadá, že by to mohlo být něco, co povede v řešení na Anču.
Docela se těším na vyluštění :-)
...íčka
VymazatBravo! ☺
VymazatA je hotovo! Dík oběma!
VymazatSqělá práce.
VymazatPříště budu snad pilnější. (Bez záruky.)
Z Berlína mi jistý Prus,
OdpovědětVymazatposlal bednu Frankovky.
K tomu připsal ještě Gruss,
tak mu pošlu bankovky.
Pošle-li i cikorku
Vymazatzakoupím mu motorku.
quick
OdpovědětVymazat- Slečno, kdy budete hotová s tou sítí?
- Za chvíli. Proč?
- Počkám. Chci se nechat ulovit.
🤗
Vymazat"Helga, nemáš tam nějakou jinou barvu? Do těch hnědejch sítí chytám tak leda velký H."
OdpovědětVymazatNic na růžovo lakovat nebudu. Jsi prostě rybář na baterky.
VymazatZkusila jsem Google Překladač.
OdpovědětVymazatKIKO HO E je údajně v havajštině "další bod" případně "místo také byli".
Zkouším vždy překlad nejen celku, ale také po slovech a to obousměrně. V exotických jazycích není překlad vždy konzistentní, ale tady dává smysl. Turisté z daleké Havaje prostě přičinili na pražskou ohradu obrázek (osobně mi připomíná medúzu) a neopomněli zdůraznit, že prostě "tady také byli".
Připomnělo mi to, jak se ke mně po mnoha letech po smrti rodičů dostal vzkaz vhozený do schránky u rekreačního domku, který rodiče vlastnili a který jsem pak prodala. Dávní známí z Německa, kterým rodiče domek několikrát v létě poskytli, prostě napsali: "Liebe J. Wir waren hier. Barth".
Takže něco jako “Kilroy was here”😎
Vymazat2) Nemá žádnou úctu ke státnímu symbolu.
OdpovědětVymazatEsperanto možná nemá výraz pro “státní”.
Vymazat